Stephanus 224
S: Let us say then that music taken altogether, on each occasion from city to city bought from here, on the one hand, and led and sold there on the other, both painting and juggling ( θαυματοποιικὴν ) and many other things of the soul--some things being led and sold for the sake of entertainment and others for the sake of being serious--the one who leads and sells would display [himself] as being correctly called a merchant in no way less than the selling of food and drink. A strange sentence to say the least--there is no verb given until the very last word of the sentence--display ( παρασχεῖν ). Which is itself a strange word--there is no obvious way to translate it either here or when it used to describe the apparition that rises up to indicate that they made a mistake in thinking that the sophist was a kind of hunter (at 223c3). T: What you say is most true. S: Won't you address the one who buys up things that can be learned from city to city--exchanging them for m...